영어권에서는 빌라라는 말이 우리나라와는 다르게 쓰인
다는 거 아시죠?
빌라가 영어권에서는 호화저택이나 별장을 가르키는
말이죠.
집에 관련된 단어중 우리가 쓰는 용법과 좀 다른 것을
골라 봤습니다.
-아파트 apartment
(쓸때만 apt.라고 축약할 수 있음. 말할때 아파트라구
줄여서 말하면 안�)
-콘도 condominium
(거주자가 소유자인 아파트를 말함. 우리가 말하는 콘도
는 영어로 timeshare임)
-일반주택 house
-큰 저택 mansion
-원룸 studio apartment
다는 거 아시죠?
빌라가 영어권에서는 호화저택이나 별장을 가르키는
말이죠.
집에 관련된 단어중 우리가 쓰는 용법과 좀 다른 것을
골라 봤습니다.
-아파트 apartment
(쓸때만 apt.라고 축약할 수 있음. 말할때 아파트라구
줄여서 말하면 안�)
-콘도 condominium
(거주자가 소유자인 아파트를 말함. 우리가 말하는 콘도
는 영어로 timeshare임)
-일반주택 house
-큰 저택 mansion
-원룸 studio apartment
'쏭쏭영어' 카테고리의 다른 글
걔 차 고물이야 (0) | 2008.05.16 |
---|---|
순 날강도 구만 (0) | 2008.05.16 |
이럴땐 영어로 (0) | 2008.05.16 |
잘났어 정말, 네 팔뚝 굵다 (0) | 2008.05.16 |
그 사람 빽이 든든합니다. (0) | 2008.05.16 |