That's not a happy hi.
인사할 때 'hi'라고 하는 건 다 아실 텐데 'hi'하는 소리의 높이가 다를 때 받아들이는 느낌이 다르듯이
not a happy hi라는 말은
'어째 인사말이 풀이 죽었다'라는 뜻입니다.
알아두면 이럴 때 긴요하게 쓰이겠죠?
인사할 때 'hi'라고 하는 건 다 아실 텐데 'hi'하는 소리의 높이가 다를 때 받아들이는 느낌이 다르듯이
not a happy hi라는 말은
'어째 인사말이 풀이 죽었다'라는 뜻입니다.
알아두면 이럴 때 긴요하게 쓰이겠죠?