쏭쏭영어
영어는 간결하다 (1)
einne
2008. 5. 16. 10:54
“이번에는 될 수 있는 한 짧게 쓰는 간결성(conciseness)과 관련된 대명사, 관계대명사, 분사구문을 배워 보자. 미국 사람들의 체질을 먼저 살펴보면 이해하기 쉽지.”
“알았어. 그런데 미국 사람들이 간결한 걸 좋아하는 체질이야?”
“응, 그건 우리와 싸우는 걸 비교해 봐도 쉽게 알 수 있어. 자신들의 입맛에 맞춘 할리우드 영화처럼, 사실 대다수 미국인들은 반복이라면 질색을 하지. 그건 영어도 마찬가지인데, 같은 개념의 단어가 중복되면 redundancy(중언부언)라고 해서 틀린 표현으로 친다 이 말씀이야.”
“그럼 우리말은 중언부언을 허용한다는 말인가?”
“자, 그럼 우리말과 영어를 한번 비교해 볼까? 아래를 보라구.”
우리말) 다시 반복하다 (○)
영어) repeat again (×)
‘반복하다’에는 원래 ‘다시’라는 의미가 포함되어 있지만, ‘다시 반복하다’라고 했다. 하지만 영어에서는 repeat again은 redundancy로 보기 때문에 틀린 표현.
우리말) 앞으로 나아가다 (○)
영어) advance forward (×)
세상에 뒤로 나아가는 것도 있나? ‘나아가다’는 ‘앞으로’가 당연하다. 따라서 영어에서는 advance(나아가다)와 forward(앞으로)를 같이 쓰지 않는다.
우리말) 되돌아가다 (○)
영리어) return back (×)
‘되돌아가다’의 ‘돌아가다’는 ‘본디 있던 곳으로, 오던 길을 다시 가다’란 뜻이다. 또한 그 앞에 붙어있는 ‘되-’도 ‘다시’란 뜻이다. 따라서 ‘되돌아가다’는 ‘다시 다시 가다’가 된다. 하지만 영어에서는 return 자체에 이미 back이란 뜻이 포함되어 있기 때문에 return back과 같은 동일어구 반복은 절대로 하지 않는다